.

Thursday, February 14, 2019

Translations depicts the cultural take over of Ireland by the British E

Translations depicts the cultural take over of Ireland by the British Empire, yet it cannot be said to be scarce pro-Irish. depend this comment.English Literature Coursework- Translations depicts the cultural takeover of Ireland by the British Empire, yet it cannot be said to besimply pro-Irish. Consider this comment on the course.The Cultural take over of Ireland by the British Empire is a centralissue in Translations. Friel examines this issue by describing theeffects that certain changes have on individual characters Irish andEnglish. whiz may think a play with this issue could not care beingbiased towards the Irish. However, Friel did not wish to write aplay about Irish peasants being suppressed by English sappers. Inorder to ascertain whether he achieves this, we should look to hisoften complex characters and how they organise throughout the play. and so we must look at individual characters, as Friel does, to seewhether this play is pro-Irish or not.Let us take Hugh ODon nell as the first example. Hugh is portrayed asan intellectual character. He has a wide knowledge of languages anduses a sophisticated choice of words. For instance, when hedescribes the Irish language he explains that certain other culturesexpend on their vocabularies and sentence structure acquisitive energies andostentations. This is definitely a positive characteristic and can becontrasted to Lancey and Yollands ignorance. This can be seen whenLancey misunderstands the Latin statement nonne Latine loquitur andtells Jimmy I do not speak Gaelic sir, making it obvious that hedoes not speak Latin either. However, when Hugh pours himself anotherdrink and his alcohol dependency is apparent the stereotyp... ...land, once again, to represent the attempt of joiningtwo cultures unneurotic by his relationship with Maire. However, thisjoining is doomed to fail just alike(p) the couples relationship is as,even though Maire and Yolland celebrate what they dear about eachothers cultures, thus ignoring their differences, there is legato afailure to communicate. This can be seen when Yolland and Maire arehaving a communion with each other, even though neither speaksthe others language, and Yolland explains Im not going to leavehere, while Maire pleads Take me away with you George. Thisrepresents the inability for all the characters to communicate whichresults in the supposed death of Yolland. This English spend istherefore seen as a victim and his questionable murderer appears to bethe Irish Manus although Friel leaves us to decide this forourselves.

No comments:

Post a Comment